Extras: Mea Culpa
I make mistakes all the time. But my wonderful readers catch them within hours of publication. I love hearing about them (and we do fix them in future editions), so if you find any mistakes not yet listed, please contact me!
Alaric is mistakenly referred to as the eldest Wilde in Chapter One. (I corrected on the proofs, but it made the book anyway.) On page two: “The oldest Wilde, Alaric…” should read “Her older half-brother Alaric….”Read More →
Sara wrote me to point out that Vander has sisters in Three Weeks and no sisters in Four Nights. Ouch! I just wrote to my publisher and changed his mention of sisters playing with paper dolls to cousins—but in case you’re reading an earlier edition, imagine young cousins busily cutting out dolls.Read More →
Victoria wrote me to point out that in Chapter 25, Edinburgh is spelled Edinborough rather than Edinburgh, “English not being pronounced as it is spelt I’m afraid.”Read More →
An early reviewer of Seven Minutes was the first—but by no means the last—to point out that Lisette’s mother is clearly mentioned in A Duke of Her Own as having died of a broken heart. I was trying to figure out what circumstances would produce someone like Lisette, and I came up with her mother, […]Read More →
A tea expert named Lois wrote with a fascinating note about the history of tea. Midnight Pleasures mentions Patrick’s “man in Ceylon” in reference to black tea. However, tea was first planted in Ceylon as an experiment in 1841, as a result of the Opium Wars. England was looking for places outside China to cultivate […]Read More →