in-love Archives - Eloisa James

"A reigning queen of romance" - CBS Monday Morning

Amazon icon Audible icon Autographed icon Book Bub icon Booksprout icon Buy Me a Coffee icon Email icon Facebook icon Goodreads icon Instagram icon Mastodon icon Patreon icon Periscope icon Pinterest icon RSS icon Search icon Snapchat icon TikTok icon Tumblr icon Twitter icon Vine icon Youtube icon Headphones icon

Bookcode: in-love

The Wilde Family Tree

There are a lot of family members in the Wilde family and readers have said it can be a challenge to keep them all straight. Here is a handy guide to who’s who, how they are related, and where they fall in birth order.

*Please note: Some of the names are linked to Wikipedia pages. Since each of the Duke’s children is named for a historical warrior, real or literary, readers can look up the inspiration for the namesake. (Eloisa cannot vouch for the accuracy of the full content of each of these pages, but it definitely serves for reference.)

The WILDES

Hugo Wilde, the duke (1721- ). His Grace has a twin sister and has been married three times. Once widowed, once divorced, now happily married.

Lady Knowe, the duke’s twin sister (1721- ). She is also known as “Lady Know.”

Hugo’s first duchess: Marie (1721-1757) m. 1747
Hugo & Marie’s children:

Horatius (1748-1773)

Roland, “North” (1750- )
featured in: Too Wilde to Wed

Alaric (1751- )
featured in: Wilde in Love

Parth, foster son (1750- )
featured in: Born to be Wilde

Hugo’s second duchess: Yvette m. 1759; div. 1766
Hugo & Yvette’s children:

Leonides (1760- )

Boudicea, “Betsy” (1762- )
featured in: Say No to the Duke

Alexander (1763- )

Joan (1764- )
featured in: Wilde Child

Hugo’s third duchess: Ophelia m.1766
featured in: My Last Duchess

Hugo & Ophelia’s children:

Spartacus (1768- )

Erik (1772- )

Artemia, “Artie” (1778- )


Ophelia’s child by her first husband Peter
(1721-1764), m. 1759

Viola (1764- )
featured in: Say Yes to the Duke

 

The Books

My Last Duchess – Hugo & Ophelia m. 1766 [A Wilde series prequel, previously titled Wilde Denial. This was a serialized novella available exclusively to Eloisa’s newsletter subscribers that is now a stand-alone book.]

Wilde in Love – Alaric & Willa m. 1778

Too Wilde to Wed – North & Diana m. 1780

Born to be Wilde – Parth & Lavinia m. 1780

Say No to the Duke – Betsy & Jeremy m. 1781

Say Yes to the Duke – Viola & Lucas, m 1782

Wilde Child – Joan & Thaddeus, m 1783

Mea Culpa, Wilde in Love

Victoria wrote me to point out that in Chapter 25, Edinburgh is spelled Edinborough rather than Edinburgh, “English not being pronounced as it is spelt I’m afraid.”

Inside Wilde in Love

  • One of the inspirations for this book was a comparison of our modern celebrity culture and that of Georgian England. I came up with the idea while watching Something Rotten!, a Broadway musical that turned Shakespeare into a Renaissance rock star. I combined the humor of the Broadway show and the frenzy surrounding another show, Hamilton, and ended up with Wilde in Love (the novel and the play).
  • Along with fame comes fans and stalkers. Mental illness isn’t a modern phenomenon, but I got a sense of Prudence’s thought processes by reading an interview with a man charged with stalking an actress living in Brooklyn. The terrifying calmness with which he misinterpreted the slightest gesture was striking.
  • I gave more time in this novel to Alaric’s family, because his siblings are an integral part of the world of the Wildes of Lindow Castle series. I got tired of heroes who walk alone through the world. Alaric has many people who love him. And just as it might in real life, the loss of his elder brother Horatius had a tremendous effect on him.
  • There’s no “big misunderstanding” in this novel. Willa has practical, real reasons not to marry Alaric (stalkers really are dangerous). But life is always dangerous, and what they learn is that love makes it a far safer place. Alaric quotes the poet Hafez in a toast for his brother’s betrothal at a moment when he realizes the importance of love. My father, Robert Bly, introduced me to the poems of Hafez; his translations are gathered in a volume entitled The Angels Knocking on the Tavern Door. Here’s the poem Alaric mentions, in a translation by Daniel Ladinsky:

    Out
    Of a great need
    We are all holding hands
    And climbing.
    Not loving is a letting go.
    Listen,
    The terrain around here
    Is
    Far too
    Dangerous
    For
    That.

Cosmopolitan Magazine

Cosmopolitan magazine included Wilde in Love in their 28 Books You Need to Read in 2017 list!